• Антон Щепотьев

История ювелирных словъ

Откуда есть и пошли слова ювелирные.

Рукопись «Лицевой летописный свод Ивана Грозного» (XVI век). Работа ювелиров.

Все мы любим истории. Ради них мы читаем книги, смотрим кино и сериалы, посещаем выставки, музеи и театр. Да всё, что нас окружает, таит в себе увлекательнейшие истории. Однажды мне стало интересно узнать историю слов, которыми я пользуюсь в повседневной профессиональной жизни. Я уверен, этим словами пользуетесь и вы, поэтом я решил поделиться своими изысканиями.


Начнем с самого слова «ювелир». Итак, это существительное пришло к нам из немецкого или голландского juwelier. Jewel на немецком – драгоценный камень. Вот и получается, ювелир – это человек, работающий с драгоценными камнями. «А как же драгоценные металлы?», - справедливо спросите вы.


Я согласен, с металлами ювелир работает больше, чем с камнями. И начинает любой ювелир с серебра. История слова «серебро» таит в себе интригу. У части европейских народов оно совершенно точно происходит от латыни («аргеннтум»), а вот славяне, балтийцы и германцы используют другой корень. По-немецки - silber («зильбер»), по-латышски – sidrabs («сидрабс»). Ученые считают корнем древнее анатолийское слово subauro «блестящий» (Примеч. – Анатолия или Малая Азия – часть территории современной Турции).


Слово «золото» - общеславянское существительное zolto, унаследованное из индоевропейского языка со значением «жёлтый». Таким образом, золото буквально – «жёлтый металл».


Платина происходит от испанского platina, это производное от испанского plata («серебро»).


Разобравшись с драгоценными металлами, можно перейти и к основным драгоценным камням.


Бриллиант (устаревшее название брильянт) происходит от французского слова brilliant, что означает «блестящий».


Изумруд позаимствовано из турецкого (zumrut), в котором означает зеленый драгоценный камень.


Рубин происходит от латыни (rubeus), что означает «красный».


Сапфир - от французского saphir, которое в свою очередь от латыни sapphirus. Считается, что буквально сапфир переводится, как «любимый Сатурном».


А вот слово «жемчуг» пришло в русский язык из тюркских языков, которые использовали китайское слово, которое и обозначает этот красивый камень.


Вот такая получилась история!